{8004,5}Áガタを{8016}見{8017}み{8018}つけたことを{8016}伝{8017}つた{8018}えますか?{8004,0}{8001}
{8004,5}Áガタを{8016}見{8017}み{8018}つけたことを{8016}伝{8017}つた{8018}えますか?{8004,0}{8001}
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,0,16001}Look, Master {F843,0}! {F802}{F813,0,16002}You've found something interesting.
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,0,16001}Посмотрите, мастер {F843,0}! {F802}{F813,0,16002}Вы нашли что-то интересное.
{F812}Isabeau\0{F87A,5}{F87B,5,1,1,2}{F813,0,60022}If you all are going, then I may as well accompany you.
{F812}Изабо\0{F87A,5}{F87B,5,1,1,2}{F813,0,60022}Раз вы все идете, то я тоже присоединюсь к вам.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79001}That goddamn Peallaidh! How dare he drive us out of Ueno! {F802}{F813,0,79002}What I wouldn't give for his head!
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79001}Этот чёртов Пеаллайд! Как он посмел прогнать нас из Уэно?! {F802}{F813,0,79002}Да я бы всё отдал за его башку!
〉 The demon retreated, taking his family along with him...
Демон отступил, забрав с собой свою семью...
{F812}Jonathan\0{F87A,3}{F87B,3,1,1,2}{F813,0,121004}But the resemblance could be coincidental. Let us not make too much of it for the nonce. {F87B,4,6,1,1}
{F812}Джонатан\0{F87A,3}{F87B,3,1,1,2}{F813,0,121004}Но это могло быть лишь совпадение. Пока что не будем спешить с выводами. {F87B,4,6,1,1}
{F812}Glaring man\0{F87A,47}{F813,0,151034}We patrol the streets so the demons don't get into the underground cities.
{F812}Возбужденный мужчина\0{F87A,47}{F813,0,151034}Мы патрулируем улицы, чтобы демоны не лезли в наши подземные убежища.
え! あの{8016}子{8017}こ{8018}ったら、{8016}皆様{8017}みなさま{8018}の{8016}後{8017}あと{8018}を{8001}ついて{8016}歩{8017}ある{8018}いていたんですか!?{8001}{8002}ご{8016}迷惑{8017}めいわく{8018}をおかけしてすみません…。{8001}あとでたっぷりと{8016}言{8017}い{8018}って{8016}聞{8017}き{8018}かせます。{8001}{8002}{8016}今回{8017}こんかい{8018}はどうかご{8016}容赦{8017}ようしゃ{8018}ください。{8001}{8002}Áガタも{8016}直{8017}すぐ{8018}に{8016}戻{8017}もど{8018}るようですし{8001}{8016}私{8017}わたし{8018}は{8016}部屋{8017}へや{8018}で{8016}待{8017}ま{8018}っていることにします。{8001}{8002}ご{8016}協力{8017}きょうりょく{8018}ありがとうございました。{8001}{8002}それでは、{8016}私{8017}わたし{8018}はこれで…。{8001}{8016}皆様{8017}みなさま{8018}の{8016}探索{8017}たんさく{8018}に{8016}星{8017}ほし{8018}の{8016}導{8017}みちび{8018}きのあることを{8001}{8002}{8016}祈{8017}いの{8018}っております。{8001}
え! あの{8016}子{8017}こ{8018}ったら、{8016}皆様{8017}みなさま{8018}の{8016}後{8017}あと{8018}を{8001}ついて{8016}歩{8017}ある{8018}いていたんですか!?{8001}{8002}ご{8016}迷惑{8017}めいわく{8018}をおかけしてすみません…。{8001}あとでたっぷりと{8016}言{8017}い{8018}って{8016}聞{8017}き{8018}かせます。{8001}{8002}{8016}今回{8017}こんかい{8018}はどうかご{8016}容赦{8017}ようしゃ{8018}ください。{8001}{8002}Áガタも{8016}直{8017}すぐ{8018}に{8016}戻{8017}もど{8018}るようですし{8001}{8016}私{8017}わたし{8018}は{8016}部屋{8017}へや{8018}で{8016}待{8017}ま{8018}っていることにします。{8001}{8002}ご{8016}協力{8017}きょうりょく{8018}ありがとうございました。{8001}{8002}それでは、{8016}私{8017}わたし{8018}はこれで…。{8001}{8016}皆様{8017}みなさま{8018}の{8016}探索{8017}たんさく{8018}に{8016}星{8017}ほし{8018}の{8016}導{8017}みちび{8018}きのあることを{8001}{8002}{8016}祈{8017}いの{8018}っております。{8001}
{F812}Hope\0{F87A,8}{F813,0,16003}All prentices, this is Hope speaking. {F802}{F813,0,16004}Your training session has come to an end.
{F812}Хоуп\0{F87A,8}{F813,0,16003}Всем новобранцам, говорит Хоуп. {F802}{F813,0,16004}Ваша тренировка подошла к концу.
{F812}Walter\0{F87A,4}{F87B,4,4,1,1}{F813,0,60023}Very good. Let's register the quest on our Gauntlets.
{F812}Уолтер\0{F87A,4}{F87B,4,4,1,1}{F813,0,60023}Отлично. Зарегистрируем квест в наших Гантлетах.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79003}Excuse me... You, the human over there. {F802}{F813,0,79004}If you bring us Peallaidh's head, we might be of assistance to you.
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79003}Извиняюсь... Вы, человек. {F802}{F813,0,79004}Если принесёте нам голову Пеаллайда, то мы сможем вам помочь.
{F812}Jonathan\0{F87A,3}{F813,0,98044}Hm... {F802}{F813,0,98045}{F87B,3,10,1,1}{F87B,5,3,1,1}Did we err in electing not to defeat Kuebiko...? {F802}{F813,0,98046}Are we not merely worsening matters in this world through such actions?
{F812}Джонатан\0{F87A,3}{F813,0,98044}Хм... {F802}{F813,0,98045}{F87B,3,10,1,1}{F87B,5,3,1,1}Не ошиблись ли мы, пощадив Куэбико...? {F802}{F813,0,98046}Не делаем ли мы лишь хуже этому миру такими действиями?
{F812}Gabby\0{F87A,11}{F87B,11,1,1,1}{F813,0,121012}But its virtue has now been lost. It is little more than a nest for powerful demons today.
{F812}Гэбби\0{F87A,11}{F87B,11,1,1,1}{F813,0,121012}Но его добродетель была потеряна. Теперь это лишь логово для могущественных демонов, не более.
{F812}Unfriendly man\0{F87A,46}{F813,0,151035}The people underground don't know anything about it, so all they do is complain to us.
{F812}Недружелюбный мужчина\0{F87A,46}{F813,0,151035}Обитатели убежищ ничего не знают об этом, так что им остается только пожаловаться нам.
そうですか…。{8001}いえ、見つからなかったのなら{8001}仕方ありませんよね。{8001}{8002}私もまたÁガタを探しに{8001}行きますので、今日はこれで{8001}失礼させていただきますね。{8001}
そうですか…。{8001}いえ、見つからなかったのなら{8001}仕方ありませんよね。{8001}{8002}私もまたÁガタを探しに{8001}行きますので、今日はこれで{8001}失礼させていただきますね。{8001}
{F812}Jonathan\0{F87A,3}{F813,0,16005}It would seem someone has beaten me to the finish line.
{F812}Джонатан\0{F87A,3}{F813,0,16005}Кажется кто-то успел опередить меня.
〉 {F843,0} and his fellow Samurai raised their Gauntlets to the blackboard.
〉 {F843,0} и его товарищи самураи подняли свои Гантлеты к доске.
〉 A horde of demons are stationed by the river.
Орда демонов находится у реки.
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,0,98047}Umm... {F802}{F813,0,98048}Either way, the demon's gone, so I can put a lid on this one, right?
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,0,98047}Эм-м... {F802}{F813,0,98048}В любом случае, демон убит, так что можем закончить, да?
〉 Gabby handed something to {F843,0}...
〉{F843,0} получил что-то от Гэбби...
{F812}Tayama\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151036}If everyone had humanity's best interests in mind like I do, maybe we wouldn't need the red pills. {F802}{F813,0,151037}Sadly, there are people in this world who can't do that.
{F812}Таяма\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151036}Если бы все думали о том, что будет лучше для человечества, как я, то красные таблетки были бы не нужны. {F802}{F813,0,151037}К сожалению, не все способны на такое.
{F812}Голос\0{F87A,20}{F813,0,1001}Эли, Эли, Лема Сабахтани...
{F812}Голос\0{F87A,20}{F813,0,1001}Эли, Эли, Лема Сабахтани...
{F812}Walter\0{F87A,4}{F813,0,16006}Aww... I was so close, too.
{F812}Уолтер\0{F87A,4}{F813,0,16006}Ах... я тоже был близок.
〉 One of the demons stepped out from the crowd.
Один из демонов вышел из толпы.
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,1,400051}Congratulations on completing the quest.
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,1,400051}Поздравляю с выполнением задания.
〉 Obtained Hexagram Rosary.
Получена Гексаграмма Розарии.
{F812}Tayama\0{F87A,17}{F87B,17,4,1,1}{F813,0,151038}So we need to get those people to make their contributions to Tokyo some way, right...?
{F812}Таяма\0{F87A,17}{F87B,17,4,1,1}{F813,0,151038}Таким образом, мы должны как-то заставить людей сделать их вклад в развитие Токио, правильно...?
{F812}Voice\0{F87A,20}{F813,0,1002}Many awaken from their slumber within the earth's soil.
{F812}Голос\0{F87A,20}{F813,0,1002}Многие пробуждаются ото сна, выбираясь из-под земляного покрова.
{F812}Hope\0{F87A,8}{F813,0,16007}Return to Aquila Plaza at once.
{F812}Хоуп\0{F87A,8}{F813,0,16007}Всем вернуться на площадь Аквилы.
〉 Walter, Jonathan, and Isabeau are now traveling with you.
Джонатан, Уолтер и Изабо присоединились к тебе.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79005}We meet again.
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79005}Вот мы и встретились снова.
〉 Obtained the Jirae Talisman.
Получен Талисман Джираэ.
{F812}Man on watch\0{F87A,46}{F813,0,122001}What the...? You kids foreign Hunters? {F802}{F813,0,122002}Then remember this: Past here's off limits to ya.
{F812}Дозорный\0{F87A,46}{F813,0,122001}Чё?.. Вы, дети, не местные, шо ль? {F802}{F813,0,122002}Тогда запомните: дальше вам нельзя.
{F812}Walter\0{F87A,4}{F87B,4,12,1,2}{F87B,5,2,1,1}{F813,0,151039}And thus the people of the underground cities become fodder for your red pills...?
{F812}Уолтер\0{F87A,4}{F87B,4,12,1,2}{F87B,5,2,1,1}{F813,0,151039}Получается, люди из переходов становятся ингредиентами для красных пилюль?..
{F812}Voice\0{F87A,20}{F813,0,1003}The lion's roar has drowned out the great eagle!
{F812}Голос\0{F87A,20}{F813,0,1003}Рев льва заглушил великого орла!
{F812}Isabeau\0{F87A,5}{F813,0,60007}Some whisper that there are mystic relics buried in the Unclean Ones' country.
{F812}Изабо\0{F87A,5}{F813,0,60007}Ходят слухи, что в стране Нечестивых есть древние реликвии...
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79006}If you bring us Peallaidh's head, we might be of assistance to you.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79006}Если принесёте нам голову Пеаллайда, то мы сможем вам помочь.
〉 Obtained the Jirae Talisman.
Получен Талисман Джираэ.
{F812}Man on watch\0{F87A,46}{F813,0,122001}What the...? You kids foreign Hunters? {F802}{F813,0,122002}Then remember this: Past here's off limits to ya.
{F812}Дозорный\0{F87A,46}{F813,0,122001}Чё?.. Вы, дети, не местные, шо ль? {F802}{F813,0,122002}Тогда запомните: дальше вам нельзя.
{F812}Tayama\0{F87A,17}{F87B,17,4,1,1}{F813,0,151040}We make sure to set 'em up with the kind of life they couldn't dream of down underground. {F802}{F813,0,151041}And we always hold the highest respect and appreciation for their noble sacrifices.
{F812}Таяма\0{F87A, 17}{F87B,17,4,1,1}{F813, 0,151040}Мы позаботимся о том, чтобы устроить им такую жизнь, о которой они под землёй и мечтать не могли. {F802}{F813, 0, 151041}И мы всегда относимся с величайшим уважением и признательностью к их благородным жертвам.
{F812}Voice\0{F87A,20}{F813,0,1004}The horn pierces the heavens are trampled upon as they descend on the earth.
{F812}Голос{F87A,20}{F813,0,1004}Пронзает рог, попирая небеса, спуская их на землю.
{F812}Jonathan\0{F87A,3}{F87B,3,12,1,2}{F813,0,60018}If it's for the good of the people, we haven't really a choice.
{F812}Джонатан\0{F87A,3}{F87B,3,12,1,2}{F813,0,60020}Если это на благо людей, то у нас нет выбора.
〉 A horde of demons are stationed by the river.
Орда демонов находится у реки.
〉 The atmosphere in the area is changing...
Атмосфера в этой области меняется...
{F812}Man on watch\0{F87A,46}{F813,0,122003}I highly doubt it, but... ya came here knowin' what's up ahead?
{F812}Дозорный\0{F87A,46}{F813,0,122003}Я сильно сомневаюсь, но.... вы же пришли, чтобы узнать, что ждёт вас впереди?
{F812}Walter\0{F87A,4}{F87B,4,1,1,2}{F813,0,151042}...Was that intended as a joke? {F802}{F813,0,151043}So the masses live on the backs of the minority? That's quite the utopia you've built.
{F812}Уолтер\0{F87A,4}{F87B,4,1,1,2}{F813,0,151042}...Это была шутка? {F802}{F813,0,151043}Большинство будет жить за счёт меньшинства? Вот это ты утопию построил.
{F812}Voice\0{F87A,20}{F813,0,1005}Mene, mene, tekel, upharsin...!
{F812}Голос\0{F87A,20}{F813,0,1005} Мене, мене, текел, упарсин...!
{F812}Jonathan\0{F87A,3}{F87B,3,12,1,2}{F813,0,60020}If it's for the good of the people, we haven't really a choice.
{F812}Джонатан\0{F87A,3}{F87B,3,12,1,2}{F813,0,60020}Если это на благо людей, то у нас нет выбора.
〉 One of the demons stepped out from the crowd.
Один из демонов вышел из толпы.
〉 The atmosphere in the area is changing...
Атмосфера в этой области меняется...

smt4ru invites you to become a translator to help them translate their events project.

Sign up for free or login to start contributing.