"Certainly." "No..."
"Безусловно." "Нет..."
{F812}Walter\0{F87A,4}{F87B,4,2,1,1}{F813,0,151044}Have you ever considered how your sacrifices feel about this...!?
{F812}Уолтер\0{F87A,4}{F87B,4,2,1,1}{F813,0,151044}Ты когда-нибудь задумывался о том, что чувствуют твои жертвы?!..
{F812}Voice\0{F87A,20}{F813,0,1007}Who are you...? State your name!
{F812}Голос\0{F87A,20}{F813,0,1007}Кто ты?.. Назовись!
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,1,400005}Wait a second. You already have another quest active
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,1,400005}Подожди секунду. У тебя уже есть другой активный квест.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79007}Oh, that head you have... You've done it! You killed Peallaidh! {F802}{F813,0,79008}Thank you. Now we can go back to Shinobazu Pond.
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79007}О, эта голова... Ты сделал это! Ты убил Пеаллайда! {F802}{F813,0,79008}Спасибо. Теперь мы можем вернуться к пруду Шинобазу.
{F812}Man on watch\0{F87A,46}{F813,0,122004}Ugh... What a pain. {F802}{F813,0,122005}Sometimes we get guys like ya who don't follow the rules. {F802}{F813,0,122006}When that happens, I gotta lay down the law.
{F812}Дозорный\0{F87A,46}{F813,0,122004}Ух... Как достало. {F802}{F813,0,122005}Иногда приходят парни как ты, которые не следуют правилам. {F802}{F813,0,122006}И мне приходится напоминать о них, когда такое случается.
{F812}Tayama\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151045}...... {F802}{F87B,17,2,1,1}{F813,0,151046}If you don't got the guts to get your hands dirty, you don't get to say shit about it.
{F812}Таяма\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151045}... {F802}{F87B,17,2,1,1}{F813,0,151046}Если у тебя кишка тонка запачкать руки, то лучше держи язык за зубами.
ネームÉñトíーで[入力/にゅうりょく]した[名前/なまえ]は すれちがい[通信/つうしん]で[他/ほか]の¿éÍヤーに[公開/こうかい]されます {F802}[個人/こじん]を[特定/とくてい]できる[情報/じょうほう]や[他人/たにん]を[不快/ふかい]にする[内容/ないよう] [他人/たにん]の[権利/けんり]を[侵害/しんがい]する[内容/ないよう]などを[含/ふく]めないよう [十分/じゅうぶん]にご[注意/ちゅうい]ください {F802}なお これらに[該当/がいとう]するおそれのある[文言/もんごん]は [入力で/にゅうりょく]きないことがあります ご[了承/りょうしょう]ください
ネームÉñトíーで[入力/にゅうりょく]した[名前/なまえ]は すれちがい[通信/つうしん]で[他/ほか]の¿éÍヤーに[公開/こうかい]されます {F802}[個人/こじん]を[特定/とくてい]できる[情報/じょうほう]や[他人/たにん]を[不快/ふかい]にする[内容/ないよう] [他人/たにん]の[権利/けんり]を[侵害/しんがい]する[内容/ないよう]などを[含/ふく]めないよう [十分/じゅうぶん]にご[注意/ちゅうい]ください {F802}なお これらに[該当/がいとう]するおそれのある[文言/もんごん]は [入力で/にゅうりょく]きないことがあります ご[了承/りょうしょう]ください
{F812}Isabeau\0{F87A,5}{F813,0,61001}"Those who serve God Almighty: Thou shalt not proceed beyond this door."
{F812}Изабо\0{F87A,5}{F813,0,61001}"Те, кто служат Господу Всемогущему: Не ступайте за эту дверь."
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79009}...Ah, sorry, maybe you hadn't heard. It was that Peallaidh who drove us out of Shinobazu Pond.
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79009}Оу, извините, может, вы не слышали. Это был Пеаллайд. Он-то и изгнал нас из пруда Шинобазу.
{F812}Man on watch\0{F87A,46}{F813,0,122007}...Figures. Sorry, but rules is rules.
{F812}Дозорный\0{F87A,46}{F813,0,122007}...Так и думал. Извини, но правила есть правила.
{F812}Tayama\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151047}I'll let you go today...
{F812}Таяма\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151047}Сегодня я отпущу тебя...
{F812}Voice\0{F813,0,1008}Hahaha... He has spoken! {F802}{F813,0,1009}Your life is now irrevocably changed.
{F812}Голос\0{F813,0,1008}Хахаха... Он заговорил! {F802}{F813,0,1009}Твоя жизнь сейчас безвозвратно изменилась.
〉 A phrase is carved into the door.
На двери вырезана фраза.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79010}Come now and please hand his filthy head over to us.
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79010}Иди сюда и передай нам его грязную головёшку.
{F812}Jonathan\0{F87A,3}{F87B,3,1,1,1}They went to the trouble of posting a guard to bar entry by any trespassers... {F802}I take that to mean there's something worth protecting further in.
{F812}Джонатан\0{F87A,3}{F87B,3,1,1,1}Они поставили охранника у входа, чтобы не пускать в бар посторонних... {F802}Как понимаю, им есть что защищать.
{F812}Tayama\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151048}But don't forget to kill Yuriko. Nobody's going to protect the human world but humans.
{F812}Таяма\0{F87A,17}{F87B,17,1,1,1}{F813,0,151048}Но не забудьте убить Юрико. Никому не будет дела до защиты человечества, кроме самого человечества.
{F812}Voice\0{F813,0,1010}The choices you make will no longer bear only on you.
{F812}Голос\0{F813,0,1010}Совершенные тобой действия отныне будут касаться не только твоей судьбы.
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,0,61003}I'm detecting a strong demon ahead.
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,0,61003}Я обнаружила впереди сильного демона.
Hand it over Keep it to yourself
Отдать Оставить у себя
{F812}Walter\0{F87A,4}{F87B,4,1,1,1}They went so far as to post a guard to bar our path. {F802}Which can only mean there's something critically important ahead!
{F812}Уолтер\0{F87A,4}{F87B,4,1,1,1}Они дошли до того, что выставили нам на преграду охранника. {F802}Это может означать только одно: впереди есть что-то очень важное!
{F812}Glaring man\0{F87A,47}{F813,0,151050}......
{F812}Вопящий человек\0{F87A,47}{F813,0,151050}...
{F812}Voice\0{F813,0,1011}What you do... will create a world...
{F812}Голос\0{F813,0,1011}Все твои действия... определят судьбу нового мира..
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,0,61004}Do you want to go on?
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,0,61004}Хотите продолжить?
〉 {F843,0} handed over Peallaidh's head.
〉 {F843,0} протянул голову Пеаллайда.
{F812}Isabeau\0{F87A,5}{F87B,5,1,1,1}The presence of a guard here rather tips their hand, doesn't it? {F802}It's quite likely that there is something of importance further in.
{F812}Изабо\0{F87A,5}{F87B,5,1,1} Присутствие охранника наверняка что-то да значит. {F802}По-любому впереди нас ждёт нечто интересное.
{F812}Master Samurai\0{F87A,116}{F813,0,151051}...Gah! Hold on... My neck... Stop it...!
{F812}Мастер Самураев\0{F87A,116}{F813,0,151051}Угх! Стой... Моя шея... Прекрати!..
{F812}Young man\0{F87A,9}{F813,0,3006}You remember who I am, right? {F802}{F813,0,3007}Yes, that's right... {F802}{F813,0,3097}My name is Jonathan.
{F812}Юноша\0{F87A,9}{F813,0,3006}Ты же помнишь меня, да? {F802}{F813,0,3007}Ты совершенно прав... {F802}{F813,0,3097}Меня зовут Джонатан.
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,0,61005}Okay, but be careful.
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,0,61005}Хорошо, но будьте осторожными.
{F812}Isabeau\0{F87A,5}{F813,0,79011}With pleasure... Its stench has been unbearable this entire time.
{F812}Изабо\0{F87A,5}{F813,0,79011}С удовольствием... Его запах был отвратителен.
{F812}Tayama\0{F87A,17}{F87B,17,4,1,1}{F813,0,151049}You got that? I won't go easy on your asses next time.
{F812}Таяма\0{F87A,17}{F87B,17,4,1,1}{F813,0,151049}Ясно? В следующий раз ваши жопы так легко не отделаются.
{F812}Young man\0{F87A,9}{F813,0,3005}I prayed and waited... longing for the day you'd come.
{F812}Юноша\0{F87A,9}{F813,0,3005}Я молился и ждал с нетерпением... когда ты придешь.
"We will proceed." "Not as yet."
"Мы продолжим." "Еще нет."
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79012}This is Peallaidh's head all right. {F802}{F813,0,79013}*chuckle* What a pitiful sight you are. Don't you agree, you bully...!?
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79012}Это точно бошка Пеаллайда. {F802}{F813,0,79013}*смешок* Как же мы жалко выглядим. Ну, чего теперь-то скажешь, задира?!..
{F812}Voice\0{F87A,-1}{F813,0,123001}...Halt.
{F812}Голос\0{F87A,-1}{F813,0,123001}...Стоять.
※10月ROM対応箇所です {F802}タヤマの部屋で目を覚まします {F802}ここでクÉスト達成処理が入ります 『六本木に隠された真実を調査せよ』 達成
※10月ROM対応箇所です {F802}タヤマの部屋で目を覚まします {F802}ここでクÉスト達成処理が入ります 『六本木に隠された真実を調査せよ』 達成
{F812}Voice\0{F87A,112}{F813,0,3004}Good, you've come. Now I can take shape too...
{F812}Голос\0{F87A,112}{F813,0,3004}Отлично, ты пришел. Теперь я тоже могу обрести форму ...
{F812}Burroughs\0{F87A,2}{F813,0,61006}Okay. It's up to you.
{F812}Берроуз\0{F87A,2}{F813,0,61006}Хорошо. Выбирать вам.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79014}Hey, guys! Feel free to do whatever you want with this.
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79014}Эй, ребят! Можете развлекаться с этой штукой как хотите.
{F812}Demon\0{F87A,-415}{F813,0,123002}I am the guardian of this birdcage... {F802}{F813,0,123003}I am Murmur, once famed as the Great Duke of the Thrones.
{F812}Демон\0{F87A,-415}{F813,0,123002}Я - хранитель этой клетки... {F802}{F813,0,123003}Я есть Мурмур, ранее известный как Великий Герцог Трона.
{F812}Jonathan\0{F87A,9}{F813,0,3008}You mustn't forget that my future is with you. {F802}{F813,0,3009}The two of us are going to make a world where the peace we know today lasts forever...
{F812}Джонатан\0{F87A,9}{F813,0,3008}Не забывай, что мое будущее связанно с тобой. {F802}{F813,0,3009}Мы вдвоем создадим мир, в котором нынешний порядок будет длиться вечно...
〉 It is a large, solid-seeming door...
Это большая, с виду крепкая дверца...
〉 The demon threw Peallaidh's head into the river.
Демон кинул голову Пеаллайда в реку.
{F812}Murmur\0{F87A,-415}{F813,0,123004}Scoundrels who approach the birdcage, I will pluck the spirits from your shells and make them dance eternally!
{F812}Мурмур\0{F87A,-415}{F813,0,123004}Мерзавцы, что идут к клетке, - Я вытащу души из ваших оболочек и заставлю их кружиться в танце бесконечности!
{F812}Voice\0{F813,0,3001}...Thank goodness you're here. {F802}{F813,0,3002}Please, come quick.
{F812}Голос\0{F813,0,3001}...Хвала небесам, ты вернулся. {F802}{F813,0,3002}Иди ко мне, скорее.
{F812}Walter\0{F87A,4}{F813,0,61007}Is something the matter? If you have preparations to make, make them quickly.
{F812}Уолтер\0{F87A,4}{F813,0,61007}Что-то не так? Если нужно подготовиться, то давай уж поскорее.
{F812}Demon\0{F87A,-240}{F813,0,79015}You've done us a genuine favor... Please let us return it.
{F812}Демон\0{F87A,-240}{F813,0,79015}Вы оказали нам большую услугу... Позвольте отплатить вам.
{F812}Masked man\0{F813,0,123005}...Is someone there?
{F812}Мужчина в маске\0{F813,0,123005}...Там кто-то есть?
〉 You are met with a vision of an endless desert...
〉 Пред тобой видение бесконечной пустыни...
{F812}Isabeau\0{F87A,5}{F87B,5,10,1,1}{F813,0,61002}Is this not a warning from Aquila?
{F812}Изабо\0{F87A,5}{F87B,5,10,1,1}{F813,0,61002}Это, случаем, не предупреждение от Аквилы?

smt4ru invites you to become a translator to help them translate their events project.

Sign up for free or login to start contributing.